At first, it's disturbing.
The solution is quite simple, you have to add the following import to solve the issue :
import androidx.compose.runtime.getValue
More details here : https://kotlinlang.org/docs/operator-overloading.html
At first, it's disturbing.
The solution is quite simple, you have to add the following import to solve the issue :
import androidx.compose.runtime.getValue
More details here : https://kotlinlang.org/docs/operator-overloading.html
Just a reminder for php settings I use.
If it helps anyone...
memory_limit = 512M
If the value is too low for memory_limit, you will have this error :
PHP Fatal error: Allowed memory size of XXX bytes exhausted (tried to allocate XXX bytes)
post_max_size = 15M
upload_max_filesize = 10M
max_execution_time = 30
Like many, I had the "Empty reply from server" error !
There were many answers on the web ( see https://stackoverflow.com/questions/35921195/curl-52-empty-reply-from-server-timeout-when-querying-elastiscsearch).
In my case, it was quite simple. It was missing the credentials :
curl -u [user(elastic)]:[PASSWORD] -k -X GET "https://XXX.XX.XX.XX:9200"
Hope it helps !
Après avoir attendu 14 jours avec 12 testeurs, j'ai pu enfin faire une demande d'accès en production .C'est long et on se dit qu'on en a bientôt terminé...
First, you need to add the following configuration in your file build.gradle (Module : app) :
android {
.....
androidResources {
generateLocaleConfig = true
}
}
In the "res" directory, define the default language. To do that, you need to create resources.properties file with the following content :
unqualifiedResLocale=en-US
You will probably need to resynchronize your project.
Define strings.xml for each country
You could create the string.xml file which will contains the translation
for the country you choose. For example, il you want to translate in Japanese,
create the strings.xml for Japanese :
<resources>
<string name="advanced">Advanced</string>
Then, in French strings.xml, you set the translation :
<resources><string name="advanced">Avancé</string>
If your phone is in Japanese, then this will use the corresponding strings.xml file
In my small Android application QuizzBee, I load files according to language :
La migration d'un projet Android de la version 33 vers la version 34 a été très simple.
J'ai tout d'abord procédé à la mise à jour des dependencies dans le fichier build.gradle.
Remarque :
// ================ CORE
def core_version = "1.13.1"
implementation "androidx.core:core-ktx:$core_version"
Ensuite, il suffit de vous rendre dans Project Structure et de modifier
I saw warning during the gradle build.
To show details, I had the following in the gradle.properties file :
org.gradle.warning.mode=all
After that, I saw the error details in console :
To now, I didn't find the solution.That's why, I asked the question on StackOverFlow :
Au delà la version 2.0, on est censé installer le plugin Compose Compiler Gradle
J'ai donc cliqué sur Add puis do refactor
Cela avance !
L'application Android Community Testeurs a vraiment été utile pour obtenir des testeurs.
Il ne me reste plus qu'à attendre 14 jours :
Voici l'état actuel de mes releases :
Il faut noter que pour que l'application soit mise en production, il faut veiller à certains points.
Par exemple, il faut plusieurs versions de release dans l'historique des releases.Google souhaite évaluer si l'application a été correctement testé.
Encore une fois, l'application Community-testers est bien faite et vous donne les conseils une fois l'application mise à la disposition des testeurs.
Lors de la publication des versions dans la PlayConsole, j'avais 2 warnings pour indiquer qu'il était possible de réduire et d'o...